Czas na zmianę nazwy e-papieros

Ogólnie o sprawach związanych z wapowaniem
Awatar użytkownika
Krasny
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 66
Rejestracja: ndz lip 12, 2015 9:43 pm
Lokalizacja: Mikorzyn
Podziękował: 6 razy
Otrzymał podzięk.: 29 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: Krasny » czw sie 20, 2015 11:33 pm

Nikotyzer ;)
Awatar użytkownika
Rob_ecig
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 39
Rejestracja: pt lip 17, 2015 11:58 am
Lokalizacja: Płońsk
Podziękował: 106 razy
Otrzymał podzięk.: 79 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: Rob_ecig » czw sie 20, 2015 9:45 pm

Off?
Ktoś kiedyś zaproponował nazwe PENIS (Personal Electronic Nicotine Inhalation System).
A poza tym mnie podoba się chmurnik.
AdamDz
Płeć: nieokreślona

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: AdamDz » czw sie 20, 2015 8:37 pm

Dodam jeszcze "mgielnik" pod rozwagę.
Awatar użytkownika
tunajerzy
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 275
Rejestracja: sob cze 20, 2015 2:30 pm
Lokalizacja: Świnoujście
Podziękował: 40 razy
Otrzymał podzięk.: 373 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: tunajerzy » czw sie 20, 2015 8:35 pm

EDVIN - Electronic Device for Vaporizing of Nicotine. Nie wiem czy poprawnie to napisałem. Nazwa oddaje istotę rzeczy i wydaje mi się że łatwa do podchwycenia.
Jeśli ma być typowo polska to Smoczek :lol:
Luk Goth
Płeć: nieokreślona

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: Luk Goth » czw sie 20, 2015 6:51 pm

Tommy Black pisze:Luk, ja nie śledzę tych trendów, ale czy przypadkiem nazwa "waporyzer" nie jest używana jako określenie na urządzenia do podgrzewania ziół ,czy nawet samego tytoniu?

To raczej "waporyzator", użycie terminu "waporyzer" w tym kontekście jest błędne ;) Ale to niestety prawda, że wiele sklepów "zielarskich" w ten sposób używa tej nazwy dla różnych swoich urządzeń :?

Tommy Black pisze:I jeszcze jedno.
Z jaką pisownią i wymową słowa "liquid" spotkaliście się do tej pory?

Z pisownią spotkałem się tylko taką, tzn. "liquid", i nie bardzo wyobrażam sobie, jaka mogłaby być inna ;). A wymowa, to u Polaków najczęściej ['lɪkwɪd] ("likłid"), u osób z naleciałościami francuskimi ['lɪkɪd] ("likid"), a u polskojęzycznych native'ów z UK czy US słyszałem też ['lɪkwəd] ("likłyd") ;)

robertanisz pisze:Trzymam właśnie klej do sklejania modeli ,jakiś włoski .Pisze na nim :Cemento Liquido.Klej dosyć rzadki,bezzapachowy.Podejrzewam że ktoś nie myślący mógłby się oszukać.

Liquid cementowy, czad! :lol:


Pozdr.
Łukasz
Awatar użytkownika
DamianGR
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 1245
Rejestracja: sob lip 18, 2015 7:50 pm
Lokalizacja: Poznań
Podziękował: 816 razy
Otrzymał podzięk.: 1360 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: DamianGR » czw sie 20, 2015 6:42 pm

ZWEI :lol:

(Zdrowy Wziewny E - Inhalator)
Awatar użytkownika
robert
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 2204
Rejestracja: czw cze 11, 2015 7:47 pm
Lokalizacja: Łuków
Podziękował: 4062 razy
Otrzymał podzięk.: 2405 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: robert » czw sie 20, 2015 6:21 pm

Trzymam właśnie klej do sklejania modeli ,jakiś włoski .Pisze na nim :Cemento Liquido.Klej dosyć rzadki,bezzapachowy.Podejrzewam że ktoś nie myślący mógłby się oszukać.
Awatar użytkownika
DamianGR
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 1245
Rejestracja: sob lip 18, 2015 7:50 pm
Lokalizacja: Poznań
Podziękował: 816 razy
Otrzymał podzięk.: 1360 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: DamianGR » czw sie 20, 2015 6:04 pm

A może skrót on nikotyna i inhalator:
Pol(Ang)
Nikolator(Nicolator) lub Inhanik(Inahanic).
Awatar użytkownika
Tommy Black
Użytkownik
Użytkownik
Posty: 22432
Rejestracja: pt cze 05, 2015 7:23 am
Lokalizacja: Szeroko pojęta Galicja
Podziękował: 10897 razy
Otrzymał podzięk.: 28761 razy
Płeć: Mężczyzna

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: Tommy Black » czw sie 20, 2015 5:27 pm

Luk, ja nie śledzę tych trendów, ale czy przypadkiem nazwa "waporyzer" nie jest używana jako określenie na urządzenia do podgrzewania ziół ,czy nawet samego tytoniu?

Ja już pomijam to ,że nazwa ta jest dla mnie straszna! :lol: :evil:

No i mam pytanie. Czy ktoś może sprawdzał ile sklepów w dalszym ciągu sprzedaje 'olejki" ?
I jeszcze jedno.
Z jaką pisownią i wymową słowa "liquid" spotkaliście się do tej pory?
Luk Goth
Płeć: nieokreślona

Re: Czas na zmianę nazwy e-papieros

Postautor: Luk Goth » czw sie 20, 2015 5:12 pm

Riccardo pisze:
Luk Goth pisze:"E-parownik" już zdecydowanie bardziej, "waporyzer" też, choć to bardziej neologizm pochodzenia obcego; ma przez to jednak w sobie coś międzynarodowego ;)
To może eparowacz?

Jest to pomysł :)

No to mamy...

- eps
- waps
- ends
- chmurnik
- e-parownik
- buchawka
- waporyzer
- e-parowacz

Zakładamy ankietę? :)

Do mnie coraz bardziej przemawia nazwa "waporyzer"... wydaje mi się złotym środkiem między polskością a umiędzynarodowieniem, a i brzmienie ma takie jakieś... naukowe ;)


Pozdr.
Łukasz

Wróć do „Dyskusja ogólna”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Claude [Bot] i 18 gości